奥德修斯和牧猪人

    奥德修斯变成了乞丐,穿过茂密的山林和高地,来到女神指定的地点。他在这里果然找
到了牧猪人欧迈俄斯,这是他的一个忠心的仆人。欧迈俄斯正在山坡上用巨石围成的牧场上
牧猪。这里共有十二个猪圈,每圈有五十头母猪。公猪的头数明显少于母猪,它们都在圈
外。宫殿里的求婚人每天都要宰杀一头肥猪,因此只剩下三百六十头了。此外还有四条猛犬
看守猪群,它们看上去凶暴得像恶狼一样。
    牧猪人正在切牛皮,准备做绊鞋。他的三个助手赶着猪去放牧了,第四个进城给横蛮的
求婚人送猪去了。只有他一人留在那里。
    那些狗发现了奥德修斯,吠叫着扑了过来。奥德修斯丢掉棍子坐在地上。如果不是牧猪
人及时从门内赶出来,用石头把狗赶走,奥德修斯肯定要被自家的狗咬伤了。牧猪人转向他
的主人,不过他以为眼前的外乡人是个乞丐,便对他说:“老人家,我要来晚点,你就会被
狗咬了。进屋来吧,可怜的外乡人,我给你一点吃的,等你吃饱喝足后,你再告诉我,你从
哪里来,受到哪些折磨。你显得实在可怜!”
    他们进了草房。牧猪人给他在地上铺了些树叶和树枝,又在上面垫了一张粗陋的野羊
皮,然后请他坐在羊皮上。奥德修斯感谢牧猪人的好意。欧迈俄斯听了,回答说:“老人
家,我们一点也不能亏待客人。当然,我没有什么财产,不能好好招待你。如果我的主人在
家,我的情况一定要好一些。他会赐给我房屋、田地和妻子。那样,我就能慷慨地款待外乡
的朋友了!”
    说完,牧猪人走进满是猪仔的猪圈。他抓了两只,把它们杀掉,准备招待客人。他把肉
切成片,穿在铁叉上,撒上面粉,放在火上烤得喷香,递给奥德修斯。他又把罐里的甜酒倒
在木碗内,放在外乡人的面前,说:“吃吧,外乡人,请尽情地享用,这是小猪仔肉,大肥
猪都被无耻的求婚人吃光了。他们一定听说我的主人已经死去,所以他们前来向他的妻子求
婚,全不依照平常的规矩,而是放肆地挥霍他的财物。他们每天不是宰一、两次猪羊,而是
日夜饮宴,在宫中喝光了一桶又一桶的美酒。啊,我的主人的财富有二十个君主的财产那样
多!他有十二群牛,十二群绵羊、山羊和猪仔,都由他的牧人在草地上放牧。这儿就有十一
群山羊,由忠实的仆人们看守着,但他们每天必须给求婚人送上一头肥羊。我放牧他的猪
群,可是每天也必须挑选一头肥猪,送给那批贪得无厌的求婚人!”
    牧人说话时,奥德修斯不停地大吃大喝,一句话也没说。他心里却在动着复仇的念头。
当他吃饱喝足后,牧人又给他斟上一杯美酒,他为牧人祝福,然后说:“亲爱的朋友,给我
更详细地讲一讲你的主人的情况吧!我也许认识他,也许在什么地方见过他,因为我算得上
是个走遍天下的人!”
    牧猪人不相信地摇摇头,回答说:“你以为,一个外乡人给我们讲一点有关主人的事,
我们就会相信吗?过去,已有不少的外乡客,为了寻求衣食和住宿,讲了不少关于主人的情
况,王后和她的儿子听了感动得流泪。但我认为他们都是来骗吃骗喝的,我相信,他一定不
在人世了。我再也不会有这样善良的主人了。当我想起奥德修斯的时候,我就觉得是在想念
一位仁慈的长兄,而不是我的主人。”
    “噢,我亲爱的朋友,”奥德修斯回答说,“尽管你在心里不相信他会回来,可是我却
要对你发誓:奥德修斯一定能回来。我要在他回来后,才会向你们要求报酬,要求你们送我
衣衫。我虽然贫穷,但我绝不会说谎。我恨死了说谎的无赖。你听着,我当着宙斯的面,指
着你的餐桌和奥德修斯的牧群向你发誓:在今年年底以前,他一定会回到他的宫殿,并收拾
那批骚扰他的妻子和儿子的求婚人。”
    “呵,老人家,”欧迈俄斯回答说,“你安静地喝酒吧,别再胡说了。你的预言得不到
我的报酬,因为我的主人奥德修斯不会回来了。我现在只担心他的儿子忒勒玛科斯。我希望
他的聪明才智跟他父亲的一样。可是有人,也许是一个神衹使他失去了理智,他到皮洛斯去
打听父亲的消息了。求婚人却乘机埋伏在半路上,准备把古老的阿耳喀西俄斯家族的最后一
棵根苗除掉。现在请告诉我,你是谁,你为什么事来到伊塔刻?”
    奥德修斯给牧猪人编造了一段故事,说他是没落的富家子弟,家住克里特岛,然后又编
了一些离奇的冒险经历。他在故事中提到了特洛伊战争,说在那里认识了奥德修斯。他说在
回家途中风浪使他漂到忒斯普洛托斯人的海岸,那里的国王对他讲奥德修斯曾在忒斯普洛托
斯作客,后来他到多多那的神坛祈求宙斯的神谕去了。
    当他说完编造的故事后,牧猪人说:“不幸的外乡人哪,你的不幸的遭遇,使我深受感
动,可是关于奥德修斯的事,我却不能相信。你何必凭空编造呢?几年前,一个埃陀利亚人
路经这里,对我说,他在克里特岛的国王伊多墨纽斯那儿看到奥德修斯,说奥德修斯正在修
理被风浪打坏的船。他还说奥德修斯在夏天,至迟在秋天,一定会带着他的同伴和丰富的战
利品回到家乡。他说这些谎话,只是为了让我收留他。从那以后,凡是说见过我主人的话,
我都不相信。你不用说谎了,你不说谎,我也会招待你的。”
    不一会,他的助手们都赶着猪回来了。老牧人吩咐宰杀一头五岁大的肥猪,招待客人。
他用一部分猪肉献祭仙女和神衹赫耳墨斯,并把另一部分猪肉分给他的助手,可是他却把最
好的肉献给客人,尽管这位客人在他的眼中不过是一个乞丐而已。
    奥德修斯深受感动,他感激地喊道:“友好的欧迈俄斯哟,我如此潦倒地站在你的面
前,你却如此尊敬我,愿宙斯保佑你。”牧猪人感谢他的好意,并劝他用膳。
    他们正在欢乐地吃喝时,乌云遮住了月亮,西风在空中呼啸。随即大雨瓢泼而下。奥德
修斯因衣衫褴褛,感到寒冷,不由得紧紧裹住衣衫。
    欧迈俄斯见状连忙起身,在离火坑不远的地方给客人铺了一张床,床上铺了厚厚的山羊
皮和绵羊皮,他让奥德修斯躺下,还给奥德修斯盖上一件厚厚的长袍。自己执着长矛在猪圈
旁过夜,看守猪仔。奥德修斯暗自庆幸有这样一位忠心的仆人,他即使认为主人已经死了,
仍小心地为主人看守家财。
   
前回秋早文学后