后一页
前一页
回目录
回主页
8.抗议



  “你想再要点咖啡吗,亲爱的?”史蒂夫问。
  “不要了,谢谢。”布伦达靠在躺椅上,注视着天上的星星。
  “你要不要我给你打开院子里的电灯?”
  “不要,除非你需要。”现在,客人走了,孩子们睡了,静静地坐在黑夜中,多美啊!野宴中的红红的炭火融融地闪烁在黑暗中,发散在空中的山核桃树的清香混合着青草与树木的清凉和芬芳。
  “谢谢你,布伦达,感谢你今天为我们所做的事情。”史蒂夫说。
  “今天我也很高兴,”她笑着,“你们这些男人一旦振作起精神来,就会获得许多专门技能。这很好,特德是个很不错的年轻人。”
  “是的,他是个好孩子。”
  “我也喜欢盖伦。”
  “我也是。”
  “凯文也欢喜他。”她想起凯文跑进起居室时,盖伦脸上那种由惊而喜的表情。凯文带着几件玩具,包括那件他十分喜爱的穿蓝色连衫裤的小熊,他将这些全送给了盖伦。他非常信任盖伦,爬到他的膝盖上。到晚上,眼看着两人要分手,那气氛倒令人难以忍受。盖化甚至在凯文睡着后还抱着他,将他送到床上。
  布伦达靠在躺椅上看星星,想辨认出每一个星座,但没有成功,尽管史蒂夫坚持认为,如果你要寻找你所要的东西,就一定能找到,但她除了北斗星座外没有找到任何其他星座。她叹着气在想,为什么世界上有那么多美好的事物值得人去追求,而又有那么多人偏偏去选择毁灭。
  “盖伦的发明危险吗?”她问,现在她的思绪又访惶漂泊到那个方向,她不能无视这个问题。
  史蒂夫耸耸肩,这瞬间的动作在黑暗中几乎看不见,“谁知道呢?”
  “测试怎么样了?盖伦对此好像态度暧昧。
  “唔,他是这样的吗?我有这样一个感觉,那个测试更多地具有质量控制的性质。
  “盖伦在继续试验吗?也许我不能完全信任他。
  “不要对他过于严厉,亲爱的。这个发明就要使盖伦成名了,如果他对此有一点儿着魔的话,你不能责怪他。当然啰,这里面还有辛西娅的作用。
  “辛西娅·圣克莱尔?”布伦达在椅子上笔直地坐起来,“她与盖伦有什么关系?”
  “他们是一对恋人。
  “他们是!他到底在她身上看到了什么啦?”布伦达突然厉声说。
  “她是个高贵的美女,特别是对盖伦那样羞怯的男人来说。”
  布伦达怔了一下,仔细考虑着这一新的发现,“那么,这就是为什么国际能源公司不进行更多试验的原因!也许,我们应该帮助盖化改变他的决心。”
  “注意,布伦达,我不希望你利用盖伦来达到目的。”
  “我不会的。”
  “不要这样。当人们热衷于某一问题时,往往忽视了事物本身所包含的人性因素。”
  “这个问题正是事物的人性因素啊。”
  ***
  “你到哪里去了?”辛西娅向盖伦打招呼,后者坐在雇员自助餐厅的一张小桌子前。餐厅里几乎空无一人,除了几个打杂工在清理餐厅,还有一个女工在为下午休息时间准备油酥饼。
  盖伦抬头看见辛西娅站在面前,很高兴能看到她。
  “我一上午都在做数据处理,”他解释说,“请坐,你要吃中饭还是喝点咖啡或者其他什么?”
  “我没有时间喝咖啡。”她拉出一把椅子,坐在他对面,“你这么晚才吃中餐。”
  “是的,整个上午,我一直努力使这个备受攻击的设计更加精确。”他举起电脑计算结果的打印件。
  “盖伦,你应该有一个数据转录器为你工作。”
  “我宁愿自己做。”他皱起眉头,抚摩着他的下颏,“今天,我还是没有取得任何结果。你在找我吗?”
  “是的,我想问问你,你对你的新朋友最近的行动有什么想法。”
  “什么意思?”
  “就是这个英格拉哈姆!你没有看到环境安全委员会对我们干了些什么吗?”
  “对我们?”
  “看一看大楼前面,你就会醒悟的。”
  “你在说些什么呀?”
  “你最好亲自看看,然后告诉我你对英格拉哈姆的看法。”辛西娅的鼻子间闪现出一丝讽刺,她推开她的椅子站起来,“我得上楼去了。”在盖伦还没回过神之前,她突然转身离去。
  盖伦匆匆喝下咖啡,顾不上品尝其他食物,就冲出自助餐厅。太晚了,在大厅里他没有看到辛西娅。他等不及电梯,两步并作一步,奔上楼梯。
  布里格斯博士经过实验室时和他说了些话,但盖伦没有理会他,一心往他新分配到的办公室里奔。一到那里,他就从窗口看到大楼的前面。
  大约有十多个人举着标语牌聚集在大门地球仪的周围,其中一个妇女还推着折叠式婴儿车。盖伦看不到所有标语上的字句,但他很快就明白了是怎么回事。“停止引力转换机!”一幅大标语凶悍地对着他的窗口。“要安全,不要能源!”另一幅标语上用粗大的字体写着,甚至婴儿身上包着的毛毯上也挂着一幅:“救救我的未来。”
  他重重地坐在椅子里,胃内泛起一阵恶心欲吐的感觉——布伦达怎么能这样干!
  他用颤抖的手从口袋里取出通讯录,找到英格拉哈姆家的电话号码,拨了号,但没有人应答。他看了看表,是的,这个时间史蒂夫还在学校里,布伦达还在她的办公室。
  盖伦从他后面的架子上取下电话号码簿,查到布伦达办公室的电话号码,然后拨号、拿起话筒。话筒里传来一个男人的应答声:“律师事务所。
  “我想和英格拉哈姆太太讲话,对不起。”盖伦的声音有点犹豫。
  “我可以告诉她是谁打来的电话吗?”
  “汉密尔顿博士。
  “请稍等。
  在等候布伦达的间隙,盖伦又扫视了一遍这些进攻性的标语,并努力激励着自己的勇气。
  “嘿,盖伦,谢谢你给我回电!”布伦达的声音和过去一样明快。
  “布伦达,我——呃——我想你是我的朋友。
  “我希望我是。”
  “那么为什么……有抗议者在国际能源公司?”
  “哦?”
  “你不知道吗?”
  “我早知道他们会来的,这就是我试图打电话给你的原因,我希望在他们到那里之前能预先通知你。
  “他们为什么到这里来?我原以为……”他停住,不想继续说下去。
  “环境安全委员会认为国际能源公司还应该在引力转换机启动前做更多的试验,而那些抗议活动是让国际能源公司理解我们的感受和想法的一种方法,他们与你个人无关,也与我们的友谊无关。
  “他们是这样想的吗?”
  “当然,这不关你的事,除非你负责掌管国际能源公司的政策。”
  “但引力转换机是我的发明。”
  “我了解。”
  “那么没有必要去……”
  “盖伦,你听着,我认为这不会使我们取得什么结果,如果我能够,我也不会命令抗议者撤退。我无能为力,因为我不是环境安全委员会的人。我不愿意因为他们而失去你的友谊,既然我不能在这一点上认同你,你是否同意让这种分歧存在,我们依然是朋友?”
  “我不知道。”
  “对不起,这对我很重要。”
  “我——嗯。”他转身又一次看着窗外,注视着这些抗议者。
  英格拉哈姆夫妇热心诚挚的形象、舒服安逸的家和凯文的蓝色大眼睛全部在他的记忆中闪现,他也不愿意失去那些东西。
  “盖伦,对不起。”布伦达温柔地恳求道,“星期五来吃晚餐,我们可以再详细谈一谈。希望你忘了这些不快,将我们的友谊从我们的公共生活中完全分开。”
  他点点头,从内心渴望着那一刻的到来。“很好。”他轻声地答应了。
  “也带辛西娅来,如果你高兴。”布伦达有点犹豫地说。
  在这种情形下,让辛西娅和布伦达在一起相聚的想法是不现实的。盖伦为布伦达的天真想法忍不住大笑起来,“我想她不会来的。”他说。
  “很好。”布伦达说漏了嘴。盖伦忍不住又大笑起来。
  “我得回去工作了。”最后他说,“星期五见。”
  盖化挂了电话转过身,再次看着这些抗议者,无奈地耸耸肩。他重新取出他的电脑计算结果打印件,仔细看着,立刻就发现了他的错误——放错了一个逗号的位置。他舒了口气,开心地笑着,离开他的办公室,到数据处理室去。
后一页
前一页
回目录
回主页