回目录
回首页
芦笛


作者:艾青

-------纪念故诗人阿波里内尔

  我从你彩色的欧罗巴
  带回了一支芦笛,
  我曾在大西洋边
  像在自己家里般走着,
  如今
  你的诗集"Alcool"是在上海的巡捕房里,
  我是"犯了罪"的,
  在这里
  芦笛也是禁物。
  我想起那支芦笛啊,
  它是我对于欧罗巴的最真挚的回忆,
  阿波里内尔君,
  你不仅是个波兰人
  因为你
  在我的眼里,
  真是一节流传在蒙马特的故事,
  那冗长的
  惑人的,
  由玛格丽特震颤的褪了脂粉的唇边
  吐出的堇色的故事。
  谁不应该朝向那
  白里安和俾士的版图
  吐上轻蔑的唾液呢---------
  那在眼角里充溢着贪婪,
  卑污的盗贼的欧罗巴!
  但是,
  我耽爱着你的欧罗巴啊,
  波特莱尔和兰布的欧罗巴。
  在那里,
  我曾饿着肚子
  把芦笛处自矜的吹,
  人们嘲笑我的姿态,
  因为那是我的姿态呀!
  人们听不惯我的歌,
  因为那是我的歌呀!
  滚吧
  你们这些曾唱了《马赛曲》
  而现在正在淫污着那
  光荣的胜利的东西!
  今天,
  我是在巴士底狱里,
  不,不是那巴黎的巴士底狱。
  芦笛并不在我的身边,
  铁镣也比我的歌声更响,
  但我要发誓-------对于芦笛,
  为了它是在痛苦的被辱着,
  我将像一七八九年似的
  向灼肉的火焰里伸进我的手去!
  在它出来的日子,
  将吹送出
  对于凌侮过它的世界的
  毁灭的咒诅的歌。
  而且我要将它高高地举起,
  以悲壮的Hymne
  把它送给海,
  送给海的波,
  粗野的嘶着的
  海的波啊!


  一九三三年三月二十八日
回目录
回首页