回目录
回首页
象征主义素描


作者:孟樊


  一场黄昏后的浓雾
  聚拢复消散
  诗人们紧紧依偎在破落的
  贵族宫殿交谈
  语声细细纷纷
  环绕在不热情也不发狂
  烛火的摇曳里
  零畸落侣的人们
  躲到咖啡馆回避霓虹的光彩
  蜷缩在酒店饮馥烈的白兰地
  一点颓废构成美丽的安那其(注1)
  苍白的夜景熏染诗人的影子朦胧神秘
  夜的尽头天上星星三两颗
  以闪烁不停的语言暗示
  路的远程云深风重
  乐音三五成群流向街畔的塞纳河
    琮琮荡漾飘泻
  波特莱尔演奏他的交响曲(注2):
  “是有些熏香,如婴儿肉肌般新鲜,
  如草地般青翠,如木笛般清转——
  而又有些,是腐朽的、浓郁的、雄壮的”

  掀开烟袋的马拉美(注3)
  多么不合逻辑的自由
  只有情调不要色彩
  倒有些微忧郁的感伤
  渗出雾的蒙蒙来
  狂醉的香槟样梦境
  拟吟蓝波的口吻说(注4):
  “不要说出我潜在的诞生”
  即使浓雾背后睡的是
  雨果情人的一双秀腿

  浓雾散后
  有的人在礼拜星空
  有的人在欢迎黎明
  有的人向教堂皈依
  尚有少数人在森林中
  继续未竟的流浪……

  附注:
    ①1. 安那其是Anarchy的译音。
    ②2. Ch. Bauddlaire诗〈交响〉中的一句摘译。
    ③3. S. Mallarme有〈烟袋〉一诗,旋律自由朦胧。
    ④4. A Rimbaud在〈母音〉的十四行小曲中吟咏:“A黑、E白、U红、O蓝
      ,母音,/有一天我要说出来你们潜在的诞生。”

回目录
回首页