后一页 前一页 回目录 回首页 |
整个上午我环绕着城堡观望, 从荫蔽的一侧开始,那里的海水深沉 而又呆滞,象只死孔雀的胸脯, 又象缜密无缝的时间那样接待我们。 岩石的血脉裸露着从高处下降, 如枝柯繁密地纠缠着的葡萄藤, 他们凭海水滋润,生生不已, 而跟踪它们并逐渐疲弱的眼神 在挣扎着要摆脱这累人的摇荡不定。 那向阳的一侧有漫长的一片海滩, 阳光照着高大的墙壁光华耀眼。 没有了生物,野鸽飞走了, 而阿西尼王,我们两年来一直在寻找的国王, 已无人知晓,被大家忘记,甚至荷马 在《伊利昂记》中也只有并不肯定的一言半语, 他被撂下在这里,象个殉葬的面具。 你摸摸它,能听到声音吗?阳光照耀着空洞, 一个干罐子躺在发掘的泥土里: 那声音好比我们划击海浪的浆声。 阿西尼王是面具下的一个空白, 他与我们无处不在,无处不在,徒托虚名: 而他的孩子们的雕像, 以及他的矫健如飞鸟的欲望, 他的种种思想之间的空隙中的风, 他那停泊的船只,在一个消失了的海港, 那面具底下全是虚妄。 在我们生存中那个金盖子上浮雕着的 那双大眼睛和两片厚嘴唇以及满头白发的后面, 你看见一个黑黑的斑点 象一条鱼旅游在海上黎明的宁静中, 一个到处同我们在一起的空洞。 还有那只去年冬天飞走了的鸟, 那带着一只折断了的翅膀 作为生命住宿地的鸟, 还有那个离开了这里 去玩耍夏天犬齿的年轻女人, 以及那个寻求低级世界的尖叫声的灵魂, 以及那个象一张宽阔的悬铃木叶子在太阳激流的一路冲荡下 有着古代墓碑和当代忧郁的国家。 而诗人徘徊着,看着那些石头,并问他自己究竟是不是真的存在 在这些荒废了的线、点、边缘、空穴和曲线中, 究竟是不是真的存在 在这经历了风风雨雨的荒废萧条的地方, 在我们生活里那些已经已经如此奇怪地退缩了的人中, 在那些仍然保持着海浪的姿影和海一般博大的思想的人中, 是不是存在他们的表现爱与同情的面部运动; 也许不,什么也没有留下,除了重量, 除了对于一种生存的重量的怀乡病, 在那里我们还是孱弱的,正弯下身来, 象一株悲惨的柳树的枝条永远绝望地堆聚在一起, 而浑浊的水流缓缓地把那淤泥中连根拔起的灯芯草一路带走, 一种形态的意象,由于被判处无穷的痛苦而变成了大理石: 诗人,一个虚妄而已。 携带盾牌者——太阳,已奋力向上, 从洞穴深处一只受惊的蝙蝠 象利箭射击盾牌似地向光明冲击: “阿西尼王……阿西尼王……” 可能那就是阿西尼王—— 我们历来在这卫城上仔细寻访, 有时还用手指摸摸石头上他那印记的阿西尼王…… 译自《航海日志-初编》 李野光 译 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |