后一页
前一页
回目录
回首页
爱情十四行诗第89首



  如同那斑鸠栖在光秃的枝上,
  悲叹着它的伴侣不在身边:
  歌声里频传出誓愿,充满了渴望,
  渴望它迟迟不归的伴侣回返;
  我如今同样孤独,郁郁寡欢,
  自个儿哀叹我爱人不在这里:
  于是我四处游荡,影只形单,
  怨诉着似与那悲伤的斑鸠相比:
  天下没有任何令人欢愉的东西,
  能把我安慰,除了她快乐的倩影:
  她甜蜜的容颜能使人与神皆喜,
  都对她纯洁的愉悦感到欢欣。
  没有了她美丽的光辉,我白日黑黢黢,
  缺少了这种至福,我生命便死去。
                    胡家峦  译
后一页
前一页
回目录
回首页