后一页
前一页
回目录
回主页
译者后记




  原著作者伊文·S·康奈尔生于美国堪萨斯城,三十年代发表的《布里奇先生》和《布里奇夫人》曾受到广泛的赞誉,并被提名誉为1960年至1974年美国国书。他不仅创作了数部长篇小说,也发表了许多短篇小说、诗歌及散文。1979年和1980年,他先后发表了两部历史论著《长久的渴望》和《白灯笼》。其它作品还有《解剖课及其它故事》,《爱国者》,《卡梅尔海滩上一只瓶子里的短笺》,《十字路口》,《一个强奸犯的日记》,《罗经卡罗盘上的指针》,《鉴赏家》,《双蜜月》,《圣·奥古斯丁的鸽子》等。
  1984年,著成《晨星之子》,在美国畅销,引起轰动。并被改编为电影,引入欧亚各洲。在由《晨星之子》改编的美国电影同我国广大观众见面之后,现把原著译出,无疑将会使中国广大读者更加了解刻写在人类历史篇章中印第安人反抗种族灾绝的血泪史。
  承蒙美国朋友朗达·巴特勒女士和她丈夫杨伯翰大学教授特里·巴特勒的推荐,鼓励和帮助,使我得以把这部脍炙人口的杰作译出。谨在此表示衷心的感谢。
  这里需要说明的是,书中大部分印第安部落名均依据所查询的资料译出,但有些则由拼音译出。
  由于水平有限,疏漏或误解难免,敬请读者给予批评指正。

                           王改华
                      一九九五年五月五日于天津

  
后一页
前一页
回目录
回主页