后一页
前一页
回目录
回主页
78.塔斯蒂哥的香艳之旅



  现在到了给大鲸的脑窝出油的时候了。
  犹如陆地上的农民收割麦子一样,捕鲸人把出油的时刻当做是最大的收获的时刻。
  这时刻他们充满了兴奋和激悦,追捕时的危险早已烟消云散。
  塔斯蒂哥像一只狸猫一样,沿着向外伸出的大桅的桁臂,一直爬到了吊着的鲸头的上方。
  塔斯蒂哥拿着一个轻便的小滑轮,把它绑在了桁臂上,又把一条绳子从滑轮的中间穿过,一头扔回到船上去,由同伴儿拉好。
  他自己则一松手,熟练而又准确地落在了那只大鲸头的顶上。
  塔斯蒂哥站在抹香鲸的头顶儿上,简直是高兴极了。
  他居高临下,兴高采烈地向同伴儿叫喊着。
  看那样子,好像是在教堂的塔顶上,通知人们去做祷告一般。
  下面有人递给他一只鲸铲。
  塔斯蒂哥开始做他的活儿了。
  塔斯蒂哥像一个寻宝的人,找好位置,用鲸铲打开了“海德堡大桶”的盖儿。
  一只吊水桶绑在通过滑轮的那条绳子上,被送到了塔斯蒂哥的面前。
  塔斯蒂哥接过下面递上来的一根长长的棍子,用棍子抵着那吊桶,好把吊桶塞进“海德堡大桶”里面去,塞到大桶里的油面以下去。
  看那样子,就像是用辘辘从井里打水一样。
  等油浸满了吊桶,塔斯蒂哥一声号令,满满的一桶油就被吊了出来。
  等吊回到船上,油就被倒在一只大木桶里。
  就这样一桶一桶地吊着,不知不觉地已经装满了十八九大桶。
  这时候,海德堡大桶里的油也快见底儿了,塔斯蒂哥用那根棍子使劲儿地向里杵着吊桶。
  就在这时,意外发生了。
  不知是塔斯蒂哥自己不小心,没抓住头顶的缆绳,还是大鲸顶上太滑了,他没站住,总之,只听得塔斯蒂哥叫了一声,掉到海德堡大桶里去了。
  众人清楚地听见塔斯蒂哥掉进油里的“扑通”的声音。
  “坏了,他掉下去了!”
  大个子首先惊叫起来,并且在一片张慌失措中首先想到了办法。
  “快,把我吊到上面去。”
  大个子一只脚跨进吊桶,抓住缆绳。
  众人把大个子迅速升到鲸头顶,也就是塔斯蒂哥刚才站的地方。
  大个子还没站稳,又一件祸事发生了。
  大个子刚才用的小吊车不知为什么撞到了大吊车,一阵震动中,吊着鲸头的钩子掉了一只。
  这一下,鲸头开始摇晃起来。
  加上掉到大桶里面溺在油中的塔斯蒂哥拼命挣扎,使得鲸头随时都有可能掉到船下的海里去。
  “下来吧,鲸头要掉了!”
  大家喊着。
  大个子不管这些,救人要紧。
  他抓牢头顶上的大吊轮,一边像刚才的塔斯蒂哥一样把吊桶塞到井里去。
  “也许,塔斯蒂哥能抓到这桶,那样他就有救了。”
  大个子想。
  终于,仅存的一只吊钩无法承受鲸头的重量了。
  只听“轰”的一声巨响,巨大的鲸头像一座小山倒塌了一般,掉到海里去了。
  鲸头在海面激起巨大的浪花。
  “裴廓德号”的船身如释重负。
  船身剧烈地摇晃着。
  大个子抓着大吊轮,在空中悠荡着。
  可怜的塔斯蒂哥则和海德堡大桶一起,沉向了翻滚着彼浪和泡沫的大海。
  就在众人吓得目瞪口呆之时,只听得一声大喊:
  “都闪开!”
  大家回头看。
  水雾之中,只见魁魁格赤条条一丝不挂,手里举着一把剑,飞也似的奔向船舷旁。
  到了船舷旁,他纵身一跃,跳下了船。
  众人拥到舷边,注视着下面的魁魁格。
  魁魁格在海里向大鲸头游去。
  魁魁格游到了大鲸头沉下的地方,不见了。
  众人焦急地注视着水面。
  时间一秒一秒地过去。
  “哈哈,有了!”
  还吊在高处的大个子叫道。
  人们顺着大个子的指引望去。
  远处汹涌的波涛之中,一只手臂伸了出来。
  “两个人了!”
  又是大个子在叫。
  过了一会儿,只见魁魁格一只手臂划水,一只手拖着塔斯蒂哥,游回了“裴廓德号”。
  众人七手八脚将两个人拖上了甲板。
  塔斯蒂哥是不会一下子就醒过来的。
  众人围着魁魁格问他是怎么救的塔斯蒂哥。
  大家没有忘记魁魁格是拿着剑跳下去的吧,原来呀,魁魁格一下到水里,就游到大鲸头旁边,并且紧追不舍。
  他估摸着塔斯蒂哥的位置,用剑在那位置上割出了一个大洞。
  割好之后,魁魁格把剑扔了,开始从洞外伸进手去找塔斯蒂哥。
  第一次,他摸到了塔斯蒂哥的一条腿。
  “找着了!”
  他心中一喜,但随即又把腿塞了回去。
  魁魁格心里明白,先拉腿是拉不出来的,只可能越拉越麻烦。
  第二次,魁魁格找到了塔斯蒂哥的头。
  他先把人顺好,再一使劲儿,人出来了。
  当魁魁格挟着塔斯蒂哥回来的时候,抹香鲸的大头已经漂出很远了。
  勇敢而又聪明的魁魁格就是这样救了塔斯蒂哥的命,就像是从死神的子宫中靠剖腹产给他接生出来一样。
  这种接生和妇科的接生相比,可是精彩得多了。
  你想呀,又有泅渡,又有潜水,又有击剑,又有拳击,好看得很哪!
  那“海德堡的大桶”里的油是芳香醉人的,可对塔斯蒂哥来说,如果真要是死在里面的话,虽然生命的结尾很甜蜜,但却永远地到了尽头。
  倒霉又走运的塔斯蒂哥。
后一页
前一页
回目录
回主页