小猪和大猪
有一段时间,英语课上的是语法部分。语法非常枯燥无聊,就好像是一堆毫无
味道的、几个星期前的老报纸,又乏味又容易忘。往深处学,你会发现英语的语法
有许多愚蠢可笑的例外法则。看吧:
An exception and an exception to that exception and different casesswheresthere
are only exceptions to the exceptions but no exceptions to the original
rule.
(例外和一个例外的例外,和在不同的情况下的,惟一例外之例外,但在最基
本的条件下又不例外。)
糊涂了吗?烦不烦人?学这样的语法,你还笑得出来吗?
可是,爱波伦丝太太却有把枯燥无味的语法课变成趣味横生的语法课的本事。
在我们学习什么是明喻,什么是暗喻时,爱波伦丝太太给我们布置的作业是,用明
喻和暗喻的方法写一个谜语,让全班同学来猜。谜语有一个要求,谜底必须是动物。
然后,她将根据谜语的新颖性和创造性评分。
在全班同学面前念你写的东西,一定要幽默,有创意。我知道这是关键。爱波
伦丝太太当然非常看重创新能力,越有新意,得的分应该越高。
我认为创新或创造意味着几个可能:可能是一些全新的事,也可能并不十分新,
但却没人去做过的事,或者是出人意料之外的事。
这次,我决定做一个他人没有料到的事。因为,这最能表现一个人的创新精神。
先看一看我的同学们都是怎么做这个作业的。几乎每个人都毫不吝啬地用非常
详细的词去描述他们谜底暗示的东西,如“美丽得就好像一只玉色的天鹅安详地在
明镜般的湖面上飞翔”。如果每个人都用一样的手法,那还有什么意思呢?
麦德和我在许多事情上总是暗暗地比赛。这回彼此间都没透露一个字,但我们
两人都心照不宣地把这个作业看成又一场竞赛。看一看谁出的谜语更与众不同。
我已经有了一个有足够把握获胜的计划。
麦德开始念他的创作了:“像核武器专家那么聪明,像来自索马里的超级模特
那么瘦长,头发就像卖饭婆刚脱下帽子般的蓬乱。我是谁?”
同学们都转身看着我——这个105 磅重,有着一头蓬乱黑发的,出名的中国男
孩。笑声四起,然后,大家一起叫起来:“矿!”
麦德,真有你的。虽对我似有些不恭,也算你有些创意。人是哺乳动物,也算
合题了。轮到我了,想出众人意料的东西具有创造性,但有时意料之内的意外效果
更佳,这叫返璞归真。
看我的!
“像两只小猪那么重,像两只小猪那么脏,像两只小猪吃的那么多,所提供的
零售腊肉干像两只小猪那么多。我是谁?”
这就叫返璞归真的意料之内的意外。看似简单,而却又不一般,我觉得太棒了。
答案很清楚——
“一只大猪!”当爱波伦丝太太迫不及待地大声抢答后,全班同学笑成一团。
我和麦德搞的这个小小的竞赛有点点出格,但爱波伦丝太太并没有因此不高兴。
她太了解我们俩了。她知道这个小小的竞赛能给课堂增添无穷乐趣。
爱波伦丝太太喜爱我们这些调皮的学生!
下一篇 回目录