后一页 前一页 回目录 回首页 |
(1795) 你要不忠地跟我分离, 带走你的美妙的幻想, 你的痛苦和你的欢喜, 无情地跟我天各一方? 逝者啊,难道无可挽留, 哦,我一生的黄金时代? 突然伤逝,瞧你的奔流, 匆匆奔赴永恒的大海。 明朗的太阳已经落山, 曾把我青春之路照亮; 理想也已烟消云散, 曾使我陶醉的心欢畅; 对于梦想产生的实体, 我已失去可喜的信念, 过去理解为神圣美丽, 已被冷酷的现实摧毁。 就象从前皮格马利翁, 拥抱住石像,发出愿心, 等她冷冷的面颊绯红, 顽石终于涌现出感情, 我也怀着青春的遐想, 热情洋溢地拥抱自然, 等她靠着诗人的胸膛 开始呼吸而感到温暖, 分享我的如火的激情, 沉默的自然找到言辞, 回报我以热爱的亲吻, 了解我的内心的意思; 那时,由我生命的反响, 无灵魂者也有了感情, 我听到银泉淙淙地歌唱, 树木、蔷薇也栩栩如生。 临产的宇宙,正在拼命 扩张我的狭小的胸膛, 它要钻出来,获得生命、 活动、语言、形象和音响。 当它还处于含苞状态, 这个世界造型多伟大; 可是,它的花开了出来, 却是多么渺小而贫乏! 这个青年跳进了世途, 鼓起勇猛无畏的翅膀, 毫无束缚,无忧而无虑, 只陶醉于梦境的幻想。 他奋翅翱翔,大展鸿图, 飞近太空最淡的星边, 直达羽翼能飞到之处, 无法再高,也无法再远。 他扶摇直上,多么轻飘, 幸运儿还有什么困难! 快乐的旅伴翩翩舞蹈, 走在人生大车的前面! 幸福拿着金色的花环, 爱情带来可喜的酬赏, 荣誉捧着群星的冠冕, 真理映着灿烂的太阳。 可是,哎,刚刚走到半路, 这些旅伴就已经消失, 他们不忠地各自却步, 一个接一个背道而驰。 幸福轻捷地逃之夭夭, 求知欲无法如愿以偿, 怀疑的乌云油然涌到, 它们遮住真理的阳光。 看到荣誉的神圣花冠, 被庸人戴着,受到亵渎, 可叹春光是如此之短, 爱的良辰过得太迅速! 我在荒芜的路上逍遥, 越来越觉得寂寞荒凉; 昏暗的道路,再看不到 射出微弱的希望之光。 那些熙熙攘攘的旅伴, 有谁亲密地厮守着我? 有谁给我安慰和支援, 随我 同去冥府见阎罗? 温柔轻快的友谊之手, 你能把一切创伤治好, 你能分担人生的忧愁, 我早已寻你,将你找到。 还有你,你跟友谊交好, 象她一样,使心灵轻快, 工作啊,你不知道疲劳, 你慢慢完成,从不破坏, 你在建造永恒的宫殿, 虽是一粒一粒的聚沙, 却从时间的帐册里面, 划掉分秒、时日和年华。 钱春绮 译 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |